Idästä nousee kaunokirjallisuutta

Ahkerat lukijat ovat voineet parina viime vuonna huomata, että suomalaiset kustantajat ovat ruvenneet yhä enemmän julkaisemaan Kaukoidän kirjailijoiden teoksia. Katse on nyt muun muassa Korean, Japanin ja Kiinan kaunokirjallisuudessa.

Arvokasta on se, että yhä useammin suomennos pystytään tekemään alkuperäiskielestä, eikä esimerkiksi englantilaisesta käännöksestä.

Korealainen kaunokirjallisuus on tekemässä läpimurtoa länsimaissa, ja sellainen tuntuma on, että lisää käännöksiä varmaan saadaan suomeksikin. Tässä on muutama teos, joista on tullut suosittuja Kymenlaakson kirjastoissa:

pida_huolta.jpg vege.jpg kana.jpg

Shin, Kyung-sook: Pidä huolta äidistä on ensimmäinen korean kielestä suomennettu romaani. Iäkäs ison perheen äiti katoaa yllättäen, ja aikuiset lapset sekä aviopuoliso käyvät läpi suhdettaan häneen. Naisen asema on pääosassa, mutta perheen kautta saa myös kuvaa korealaisista perinteistä ja tavoista.

Han, Kang: Vegetaristi.Tapahtumat saavat alkunsa, kun aviovaimo päättää lopettaa lihansyönnin. Kansainvälisen Booker-palkinnon saanut romaani käsittelee perhettä, pakkomielteitä ja naisen oikeutta omaan ruumiiseensa.

Hwan, Sung-mi: Kana, joka tahtoi lentää. Sun-mi Hwang on kirjoittanut yli neljäkymmentä romaania aikuisille ja lapsille. Teoksesta Kana joka tahtoi lentää tuli klassikko pian julkaisunsa jälkeen vuonna 2000. Kanan vapaudenhalusta voi löytää yhtäläisyyksiä inhimillisten tunteiden kanssa.

Bandi: Syytös on novellikokoelma, jonka tapahtumat sijoittuvat Pohjois-Koreaan 1990-luvulle, ja se kuvaa tavallisten ihmisten kokemuksisa suljetussa valtiossa. Kirjaa on luonnehdittu sekä ahdistavaksi että kuitenkin myös toiveikkaaksi.

Selviytymistarinoita

Pohjois-Koreasta

Aivan oma lukunsa ovat Pohjois-Koreasta kertovat muistelmat, jotka ovat myös kovasti lainattuja. Suljettu maa, josta tihkuvat tiedot ovat erikoisia ja hämmästyttäviä, kiinnostaa. Erityisesti loikkareiden kirjoittamat yhteiskuntakuvaukset ja pakotarinat ovat suosittuja, ja niitä on julkaistu useita.

seitseman_nimen_0.jpg yhdeksan_vuoden_pako.jpg suljetu_maa_0.jpg

Lee, Hyeonseo: Seitsemän nimen tyttö: pakoon Pohjois-Koreasta

Harden, Blaine: Leiri 14: pako Pohjois-Koreasta

Kim, Eunsun: Pohjois-Korea: yhdeksän vuoden pakomatka helvetistä

Demick, Barbara: Suljettu maa: elämää Pohjois-Koreassa

Matkakertomuksia Pohjois-Koreasta on julkaistu useita, joista huomionarvoinen on kuusankoskelaisen avustustyöntekijän Markku Toimelan tänä vuonna kirjoittama Salakahvilla Pohjois-Koreassa. Toimela on vieraillut maassa useaan otteeseen, on kohdannut monenlaista ja tuntee sikäläiset toimintatavat.

salakahvilla.jpg

hirvioidenkin_on.jpg siperiasta_itaan.jpg

Ruotsalaiset ovat seuranneet pohjoiskorealaisen taiteilijapariskunnan kohtaloa ja vierailleet maassa taiteilijan kanssa. Tästä on syntynyt matkareportaasi Bärtås, Magnus: Hirviöidenkin on kuoltava: ryhmämatkalla Pohjois-Koreaan

Hokkanen, Jouni: Pohjois-Korea: Siperiasta itään Tämä kirja tarjoaa katsauksen Pohjois-Korean politiikkaan, elämään, kulttuuriin ja maantietoon.

Murakami yhdistää

tyylilajeja

Japanin nykykirjallisuuden tunnetuin nimi on Haruki Murakami, jota on jo usean vuoden ajan veikattu Nobelin kirjallisuuspalkinnon saajaksi. Murakami nousi suosioon romanttisella teoksellaan Norwegian wood, josta on tehty elokuvakin.

norwegian.jpg kafkar.jpg mista_puhun_murakami.jpg

 

Omimmillaan Murakami on, kun hän yhdistää länsimaista kerrontaa japanilaiseen surrealismiin. Näistä ovat esimerkkejä Kafka rannalla ja Suuri lammasseikkailu. Murakamia lukiessaa ei kannata jäädä pohtimaan, mikä voi oikeasti tapahtua tai olla totta, vaan heittäytyä kirjailijan luomaan maailmaan.

Uusimpia suomennoksia häneltä ovat Rajasta etelään, auringosta länteen, Miehiä ilman naisia sekä Maailmanloppu ja ihmemaa. Huomionarvoinen on myös kirja Mistä puhun, kun puhun juoksemista, jonka lukemisesta ovat nauttineet sellaisetkin kirjallisuuden ystävät, jotka eivät harrasta juoksemista.

kissavieras.jpg proffa_ja_talhoitaja.jpg

Uusi tuttavuus Suomessa on Takashi Hiraide, jolta on suomennettu kehuttu romaani Kissavieras. Se on psykologinen romaani, joka kertoo paitsi pariskunnasta ja kissasta, myös japanilaisesta kulttuurista.

Yoko Ogawan Professori ja taloudenhoitaja on saanut kiitosta. Vaikka kirjassa päähenkilö on ikääntynyt matematiikan professori, matematiikan läsnäoloa ei tarvitse kavahtaa. Professorin ja hänen hoitajansa tarina on yleisinhimillinen.

Kiinan muutos

näkyy romaaneissa

Monissa kiinalaisissa nykyromaaneissa käsitellään ihmissuhteita ja perheiden kohtaloita, mutta taustalla näkyvät myös kiinalainen kulttuuri ja yhteiskunta, sekä niissä tapahtuvat muutokset.

elamankaari.jpg punainen_durra.jpg unohda_minut.jpg

Mai, Jia: Koodinmurtaja Tarina poikkeuksellisesta yksilöstä, jonka matemaattinen lahjakkuus vie hänet koodinmurtajaksi. Pikemminkin psykologinen kuvaus kuin trilleri.

Yu, Hua: Elämänkaari kertoo nimensä mukaisesti yhden elämänkaaren ja kehityskertomuksen. Samalla kun päähenkilö muuttuu, muuttuu myös hänen kotimaansa.

Mo, Yan: Punainen durra Vuonna 2012 Nobel-palkitun kirjailijan ensimmäinen ja tunnetuin romaani. Kiinan ja Japanin välinen sota mullistaa perheen elämän.

Li, Yiyun: Yksinäisyyttä kalliimpaa Hienosyinen murhamysteeri, joka liikkuu nyky-Amerikan ja 1990-luvun Kiinan välillä, ja kuvaa Kiinan globalisoitumista.

Murong, Xuecun: Unohda minut tänä yönä, Chengdu Mieskolmikko tavoittelee markkinatalouden tuomaa hyvinvointia, mutta elää monenlaisissa vaikeuksissa. Vuonna 1974 syntynyttä kirjailijaa on luonnehdittu Kiinan kaunokirjallisuuden nousevaksi nuoreksi tähdeksi.

Aiheet: 

Arviot: 

5
Average: 5 (1 vote)